Apariția recentă a volumului Epicur & epicureismul antic, la Editura Universității „Alexandru
Ioan Cuza” din Iași, în colaborare cu Editura Humanitas, într-o prima ediție
bilingvă, care ne pune la dispoziție totalitatea textelor filosofice atribuite
lui Epicur, aduce în prim plan atât hărnicia cărturărească a lui Andrei Cornea,
eseistul și filosoful care a tradus din greacă și latină aceste texte, cât și
figura enigmatică a lui Epicur și a învățăturii sale despre libertate, plăcere
și înțelepciune.

Într-adevăr! Căci, traducerea textelor epicureice
păstrate integral, traducerea fragmentelor din cărțile pierdute precum și a
fragmentelor din scrisori, la care trebuie să adăugăm și referirile celorlalți
filosofi antici privitoare la viața și învățătura gânditorului atenian, ne
relevă un Epicur nebănuit și radical diferit de imaginea curentă fixată în
conștiința noastră de diversele istorii ale filosofiei mai vechi sau mai noi.

La aceste întrebări va încerca să răspundă ediția
din această săptămână în întâlnirii noastre pe calea undelor.
Invitat în studio va fi filosoful, eseistul și
traducătorul Andrei Cornea, prof. univ. dr. la Facultatea de litere a
Universității din București.
Inregistrarea dezbaterii este postata la adresa de mai jos:
Inregistrarea dezbaterii este postata la adresa de mai jos:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu